| Questions en vrac (Japonais) | |
|
+12BBnplooj manga_jap Laïden Hellookashi Aeriss Angel Hiroko Kurems Kaguya Mikeru (Bannie) Roro Rijio 16 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Hiroko Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1991 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 01/08/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Sam 4 Nov - 13:00 | |
| Ben poteau indicateur t'indique le chemin *OK je sors* | |
|
| |
Narumi ♥La légende de Something Secret♥
Nombre de messages : 5354 Date d'inscription : 17/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Sam 4 Nov - 13:03 | |
| MMDDRRRrr pas con xD Bon ben j'en parle à Livio et il me dira si ça lui va, mais je doute xD | |
|
| |
Hiroko Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1991 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 01/08/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Lun 6 Nov - 22:51 | |
| Tu as trouvé ça où au juste? Dans une chanson? Un texte? | |
|
| |
manga_jap ♥La légende de Something Secret♥
Nombre de messages : 4735 Age : 32 Localisation : En train de trimer comme une dingue Date d'inscription : 01/02/2006
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 28 Déc - 15:24 | |
| Bijouur ! J'aimerais bien :
Bonne année 2007 !
(je sais que c'est pas dans le contexte du moment MDR) | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 28 Déc - 16:57 | |
| Akemashite Omedetou Gozaimasu 2007 (ni sen nana) nen あけましておめでとうございます2007年 | |
|
| |
manga_jap ♥La légende de Something Secret♥
Nombre de messages : 4735 Age : 32 Localisation : En train de trimer comme une dingue Date d'inscription : 01/02/2006
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Ven 29 Déc - 11:34 | |
| En effet xD Il me reste du boulot (jvais m'entraîner pour que ce soit au top pour dimanche !!) | |
|
| |
misami_hirota Cat's Attitude
Nombre de messages : 273 Age : 30 Localisation : chez moi devent le pc portable de mon frère Date d'inscription : 27/12/2007
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Sam 26 Juil - 15:07 | |
| euh je ne sais pas où il faut poster cette message alors je le poste là En fait je voudrais faire une banderole pour le concert de Kaggra, mais malheureusement je connais pas le Japonais alors si quelqu'un veut bien me traduire quelque mots c'est gentil et puis j'ai davantage confiance en vous qu'en les dictionnaires en ligne . Voilà je voudrais écrire : merci beaucoup d'être venus en France Quelqu'un m'aide? svp | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Sam 26 Juil - 15:43 | |
| フランスへ来てくれたありがとうございました。 France he kite kureta arigatou gozaimashita | |
|
| |
misami_hirota Cat's Attitude
Nombre de messages : 273 Age : 30 Localisation : chez moi devent le pc portable de mon frère Date d'inscription : 27/12/2007
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Dim 27 Juil - 15:57 | |
| thanks Rijio il n'y a que toi qui est gentil ici | |
|
| |
cecile358 Master Cat's
Nombre de messages : 853 Age : 30 Localisation : Là où le jour se lève, et la nuit se couche. Date d'inscription : 21/12/2007
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Dim 27 Juil - 16:26 | |
| c' est surtout à peu prés le seul qui sait ici ... ! ! Rijio le grand manitou du Japonais ! | |
|
| |
misami_hirota Cat's Attitude
Nombre de messages : 273 Age : 30 Localisation : chez moi devent le pc portable de mon frère Date d'inscription : 27/12/2007
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Lun 28 Juil - 0:01 | |
| vive Rijio-sama !!!!!!!!!!!!!!!!!! | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mar 29 Juil - 5:35 | |
| MDR Mais non J'espère qu'ils remarqueront ta bannière quand tu les verra | |
|
| |
misami_hirota Cat's Attitude
Nombre de messages : 273 Age : 30 Localisation : chez moi devent le pc portable de mon frère Date d'inscription : 27/12/2007
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mer 30 Juil - 11:46 | |
| merci lol même s'ils le remarque pas ,on a décidé de leur donner après le cocnert avec nos signatures et etc. sur le verso | |
|
| |
Dolce Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1050 Age : 39 Date d'inscription : 22/07/2008
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 4 Sep - 18:10 | |
| Dans mon bouquin pour apprendre le japonais ils disent que lorsque l'on parle de son pere ou de sa mere on utilise Haha et Chichi, mais j'ai jamais entendu ces termes en dehors de mon livre. J'ai toujours entendu Otôsan et Okâsan.
C'est pareil pour Ani ou plutot Aniki. Quand on parle de son frere ainé on utilise toujours Onii chan (ou san).
On pourrait m'eclairer un peu svp ?
Autre question, comment on sait quand il faut mettre "ga" à la place de "wa" ? J'ai jamais reussis à trouver une reponse ! | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 4 Sep - 20:09 | |
| Pour la 1ere, j'avoue avour du mal aussi Bon déjà Aniki, au même titre qu'Aneki, tu peu déjà le jarter, on ne l'utilise pas, trop formel (je l'avais mis sur une redac en jap mon prof me l'a barré...) Ensuite Otousan/Okaasan/Onesan/Oniisan et leur dérivés sont utilisés quand on s'adresse au dites-personnes. Quand tu parle d'un membre de ta famille, tu diras Chichi/Haha/Ane/Ani. Intervertir les niveaux de langues en y référant par Otousan/Okaasan/Onesan/Oniisan, revient un peu à infantiliser son discours. C'est un peu comme dire "mon papa aime les carottes" au lieu de "mon père aime les carottes" Pour la 2e question, c'est un peu compliqué, mais "ga" correspond au sujet du verbe. Le "wa" indique le thème de la phrase. ex. Dans la phrase "Watashi ha ichigo ga suki desu" ichigo est le sujet de "suki desu" et je est le theme. Lorsque le theme est explique (lorsque l'on parle de soi", il peut être omis. Utiliser "ga" est aussi pour montrer que l'on veut insister sur quelque chose ou donner un contraste. N'étant pas japonais j'ai aussi du mal à saisir les nuances, le mieux étant d'écouter du japonais pour savoir quand telle ou telle particule est utilisé pour un cas donné. | |
|
| |
Dolce Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1050 Age : 39 Date d'inscription : 22/07/2008
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 4 Sep - 20:20 | |
| Merci, sa m'eclaire un peu plus Mais toujours aussi difficile lol | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Sam 6 Sep - 3:09 | |
| Continue à travailler le Japonais, c'est difficile, mais 'faut pas lacher l'affaire | |
|
| |
Dolce Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1050 Age : 39 Date d'inscription : 22/07/2008
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mar 28 Oct - 19:42 | |
| J'aimerais savoir comment vous parlez en japonais ? Moi j'ai pris l'habitude par groupe de 2 mots en laissant une pose genre 2 secondes à chaque fois. Je sais pas si c'est bien de faire comme ça ou alors s'il faut que je change ma façon de parler. Voila un exemple : Tsugi no - shingô o - hidari ni - magatte kudasai. J'ai trop du mal à prononcer la phrase d'une traite Autre chose, je galere pas mal quand j'entends des conversations Pourtant mon oreille est habitué au japonais depuis tout ce temps mais meme connaissant le vocabulaire j'ai du mal à dicerner les mots et comprendre toutes les phrases. | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mer 29 Oct - 5:46 | |
| Moi je prononce euh...Les pauses je les marques au particules. En insistant plus ou moins sur le dernier phoneme de la particule. J'ai remarqué que le japonais faisaient comme ça donc je fais pareil surtout que ça laisse le temps de chercher ses mots | |
|
| |
Dolce Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1050 Age : 39 Date d'inscription : 22/07/2008
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Sam 13 Déc - 17:50 | |
| Comment on dit : "Je rentre en france le 11 juin" ?
J'ai un gros doute : "Rokugatsu ni jûichi-nichi ni furansu ni kaerimasu" ou alors on le dit d'une autre façon ? | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Lun 15 Déc - 11:33 | |
| il y a plusieurs façons, mais celle que tu as proposée est correcte juste deux petites particules en trop Rokugatsu jûichi-nichi (ni) furansu ni kaerimasu. 6月11日 フランスに帰ります。 | |
|
| |
Dolce Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1050 Age : 39 Date d'inscription : 22/07/2008
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Lun 15 Déc - 13:10 | |
| Le "ni" que t'as mis entre parenthese, il veut dire quoi ? Que c'est pas obligatoire de le mettre ? | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mar 16 Déc - 19:57 | |
| Oui voilà Il me semble un peu redondant ici | |
|
| |
Dolce Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1050 Age : 39 Date d'inscription : 22/07/2008
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mar 7 Avr - 11:37 | |
| J'ai encore des questions - Pourquoi ecrit-on "Watashi ha" alors qu'on prononce "Watashi wa" ? - Dans la phrase "Sumimasen, Ueno-eki ni ikitai no desu ga. Doko de norikaemasu ka" à quoi sert le "no" ? - Autre exemple "Ni-gatsu mikka ni yoyaku o shitai no desu ga. Heya ga arimasu ka" En fait je comprends pas trop ce qu'il vient faire là. Je sais pas à quoi se rapporte le "no". J'ai vu ça souvent ces derniers temps dans mon bouquin et ça me perturbe car je sais pas quoi en faire ni quand le mettre. | |
|
| |
Kurems Master Cat's
Nombre de messages : 859 Age : 40 Localisation : Where we can throw a boot to the head to everyone! Date d'inscription : 24/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mar 7 Avr - 12:39 | |
| Pour répondre à ta première question : Quelques règles sur la lecture du signe は. Il se prononce tantôt HA et tantôt WA! C'est l'une des premières règles grammaticales que l'on apprend en japonais! En règle générale, retenir que は se prononce WA lorsqu'il est suivi du nom d'une personne, d'une chose ou d'une manière plus générale, qu'il exprime un "sujet". En effet, ce WA est ce qu'on appelle "une particule enclitique". Il existe un certain nombre de particules en japonais qui, toutes, exercent un rôle grammatical bien précis... Ce WA est justement là pour indiquer les "sujets" dans une phrase...
Exemple : わたし は げんき です (Watashi wa genki desu - Je vais bien)
Le WA se trouve juste derrière WATASHI qui signifie "JE"... Le "sujet" de la phrase est donc exprimé par ce WA. On retrouve aussi ce WA dans des expressions toutes faites comme :
KONNICHI WA こんにち は Bonjour KONBAN WA こんばん は Bonsoir
Le は se prononce en revanche HA lorsqu'il n'a pas de rôle grammatical. Bref, lorsqu'il fait partie intégrante de "l'orthographe" d'un mot. Exemple: はな(hana - la fleur) よこはま(Yokohama - la ville de Yokohama). On ne prononcera jamais "YOKOWAMA"! Le は n'a ici aucun rôle grammatical et doit donc être prononcé "HA" (ne pas oublier "d'aspirer" le H)!
Pour répondre à ta seconde question : La particule の (no) sert à plusieurs fonctions essentielles dont la transformation de verbe en nom. C’est une fonction assez complexe, qui remplace un peu notre infinitif en français. On peut aussi traduire ce no par l’expression le fait de. Exemple : Watashi wa Nihongo o hanasu no ga suki desu = J’aime parler le japonais (littéralement : Le fait de parler le japonais est aimé de moi.)
Dernière édition par Kurems le Mar 7 Avr - 12:54, édité 1 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) | |
| |
|
| |
| Questions en vrac (Japonais) | |
|