Something Secret
Le forum Something Secret vous souhaite la bienvenue sur sa page d'accueil! :D
Nous vous invitons chaleureusement à nous rejoindre et vous inscrire!heart heart



Forum officiel du minna! project et sur le Japon en général (Culture, Langue, JMusic (Hello! Project & TNX), Manga, Cinéma...)
 
AccueilCalendrierFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesCarte du MondeConnexion

Partagez | 
 

 Le Flamand et le Néérlandais

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Le Flamand et le Néérlandais   Sam 10 Juin - 19:30

D'abord un peu d'histoire :
encyclopédia Historia laï a écrit:
Au Xe siècle, le comté de Flandre regroupait :
- les provinces de Flandre occidentale et Flandre orientale (à l'ouest de l'Escaut) dans l'actuelle Belgique.
- le nord des départements du Nord et du Pas-de-Calais dans l'actuelle France.

Aujourd'hui, la Flandre est le nom de la région du nord de la Belgique. Elle regroupe, outre la Flandre historique, une partie du Brabant et du Limbourg (régions partagées entre la Belgique et les Pays-Bas). La langue officielle est le néerlandais. On distingue :
- les Flandres dont la capitale est Gand : composée de deux provinces : Flandre orientale et Flandre occidentale. On y parle le flamand.
- le Brabant (Louvain, Anvers) : on parle le brabançon
- le Limbourg, à l'est : on parle le limbourgeois.

Les Flandres françaises dont la capitale est Lille, correspondent au nord du département du nord. On distingue :
- la Flandre flamande, au nord du Lys (rivière) : autour de Dunkerque (Duunkererke en flamand) : on parle le vlaemsch. Cette région forme le Westhoeck (et déborde sur la frontière belge)
- la Flandre romane, au sud du Lys : autour de Lille. On y parle le picard (et plus précisément le chti) et on appelle ceux qui parlent flamand des flahutes !
Lille porte le nom de Ryssel en flamand et Rijssel en néerlandais (prononcer le -ij- comme dans v-eille).

Voici l'histoire pour le flammand.

Et maintenant celle du néérlandais:
Encyclopédia... a écrit:
La langue néerlandaise

Le néerlandais fait partie du groupe des langues germaniques occidentales, dont sont également issus l'anglais, l'allemand et le frison. Le néerlandais moderne possède des traits communs avec le bas-allemand. À l'inverse de l'allemand moderne, le néerlandais n'a pas subi de mutation consonantique. La construction de la phrase néerlandaise présente des similitudes avec celle de l'allemand – dont la place du verbe en fin de subordonnée ; cependant, hormis quelques traces, les marques casuelles sont absentes en néerlandais et les règles régissant la position des mots sont plus souples. Enfin, le néerlandais possède une série de diphtongues caractéristiques tandis que certaines formes, dont les pronoms personnels, offrent des similitudes avec l'anglais.

Langue nationale des Pays-Bas et de la Flandre, le néerlandais est encore une langue régionale dans le département du Nord. Au fil des siècles obscurs qui suivirent l'effondrement de l'Empire romain et les grandes invasions, s'est constituée la « frontière linguistique », terme qui désigne en Belgique la limite séparant l'aire néerlandophone du domaine francophone. Cette « frontière » traverse la Belgique d'ouest en est au sud de Bruxelles qui, elle, est une région bilingue. Au Moyen Âge, elle se prolongeait à l'ouest jusqu'au Boulonnais. La romanisation progressive du nord de la France y a repoussé le parler néerlandais de façon définitive à la région limitrophe de la province belge de Flandre Occidentale.

Le terme « néerlandais » n'apparaît qu'à la fin du XVe siècle. On utilisait le mot « thiois » – langue du peuple – pour désigner l'ensemble des dialectes moyen néerlandais parlés au Moyen Âge. D'un point de vue diachronique, on distingue encore le vieux néerlandais, manifestation la plus archaïque de la langue, du moyen néerlandais. Le néerlandais moderne, dont la dominante est le hollandais, avec d'importants apports brabançons et flamands, se constituera en tant que langue commune à la Renaissance.

Aujourd'hui, le néerlandais normalisé, algemeen Nederlands, est la langue maternelle d'environ vingt-deux millions de Néerlandais et de Flamands. Selon les régions, les dialectes sont plus ou moins usités dans la vie privée : davantage en Flandre et dans l'est des Pays-Bas, moins en Hollande. L'usage fréquent de patois et d'un flamand « standardisé » peut faire croire à un idiome différent en Flandre. En réalité, les Flamands s'expriment dans ces cas en variantes régionales du néerlandais. Le néerlandais a en outre donné naissance à une autre langue, l'afrikans, une des langues nationales de l'Afrique du Sud. Cette langue s'est développée de façon autonome à partir du néerlandais importé par des colons au XVIIe siècle. Signalons enfin des variantes créoles mâtinées de néerlandais aux Antilles et au Surinam – le seul pays extra-européen où le néerlandais est la langue officielle – ainsi que la présence de mots d'origine malaise en néerlandais, héritage de l'Indonésie, qui fut la plus importante colonie néerlandaise.



Pour la Belgique, regardez cette page :
http://www.lexilogos.com/belgique_carte.htm

la suite plus tard..
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
Rijio
CAT's POUPOULE Administrator
CAT's POUPOULE Administrator


Masculin
Nombre de messages : 33864
Age : 28
Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres
Date d'inscription : 15/07/2005

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Sam 10 Juin - 19:48

Merci Laïden ^^

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://rijio.deviantart.com/
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Sam 10 Juin - 20:00

de rien, mais je vais continuer mon post bientôt ^^"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Dim 11 Juin - 10:36

Maintenant, la grammaire néérlandaise (qui est assez complexe vu que je dois l'étudier pendant toutes mes années d'école, collège, lycée et dans les études supérieures...):
En Néerlandais, il y a trois ‘genres’ :
    le neutre
    le masculin
    le féminin


Comparez dans les phrases suivantes les pronoms (et les déterminants possessifs) :
(1) De vogel (l’oiseau) : hij vliegt weg; ik zie hem. (traduction : il vole loin ; je le vois)

(2) De koe (la vache) : zij geef haar melk. (elle donne son lait)

(3) Het geluk (le bonheur) : iedereen zoekt het. (tout le monde le cherche)

Ainsi, ‘de vogel’ est masculin, ‘de koe’ féminin et ‘het geluk’, neutre.

Voilà les genres qu'on peut aborder en néérlandais, le seul genre qu'on sait bien distinguer des autres est le neutre, seul à avoir le déterminant article en "het"..

Les noms suivants sont neutres :

1. les noms de langues
het Frans
het Engels
het Duits
het Italiaans
het Spaans
het Pools

2. les noms de villes, pays, provinces, contrées accompagnés d'une qualification
het oude Bergen
het vroegere Brussel
het België van vroeger
het Wallonië van morgen
het Vlaanderen uit de 19de eeuw
het industriële Henegouwen (le Hainaut industriel)

3. les points cardinaux
het noorden
het zuiden
het oosten
het westen

4. les noms de métaux ou de matière
het goud (or)
het ijzer (fer)
het staal (acier)
het zilver (argent)
het hout (bois)

5. la plupart des sports
het voetbal(len)
het tennis(sen)
het biljart(en)

(il faut me demander pour la traduction, car j'ai la flemme de tout écrire xD)

source : http://www.ilv.ucl.ac.be/gramlink-nl/morphologie/menu.htm

(aller, je m'arrête là, car c'ets assez complexe le néérlandais, il faut dire aussi que le flammand n'est qu'un dialecte du néérlandais...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
manga_jap
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 4735
Age : 24
Localisation : En train de trimer comme une dingue
Date d'inscription : 01/02/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Dim 11 Juin - 10:40

Cool ! Merci beaucoup Laïden !

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://no-stress.superforum.fr
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Dim 11 Juin - 10:41

de rien, mais lc'est trop dur d'expliquer en quelques lignes totue la langue ^^ "

Dat is een rot taal! XD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 9:49

Je tiens quand même à ajouter une petite liste des belgisismes que j'emploie modérément:
Toquer à la porte : frapper à la porte
Aller à la toilette : aller aux toilettes
La drache : une très grosse pluie
Brosser un cours : sécher un cours
Un copion : une anti-sèche
Une klinge (ou klenge, ou clenche, ou clinche) : une poignée (de porte), mais aussi un maladroit
Un kot (origine flamande) : petit studio ou chambre d'étudiant
Une bièsse (expression : "quéne bièsse", d'origine wallone) : idiot, imbécile "quel imbécile")
Un essui(e) : une petite serviette de bain (une serviette en Belgique est celle qu'on utilise à table)
Un torchon : une serpillière
Le brol : des choses mélangées, amas d'affaires a priori inutiles et réparpillées
Sonner quelqu'un : appeler quelqu'un au téléphone
À tantôt : à tout à l'heure
Écolage : apprentissage
Endéans : dans un lapse de temps défini (endéans 2 semaines : dans les deux semaines)
Carabistouilles : bêtises
Une farde : un classeur
Frigolite : polystyrène
Une Omnium : assurance tous-risques pour voiture
Cailler (caillant) : avoir très froid (froid de canard)
Chicon : endive
Une guindaille, guindailler : sortie joyeuse entre copains ou étudiants, participer à une guindaille
Septante : soixante-dix
Nonante : quatre-vingt-dix
Au matin : ce matin
Space ("c’est space") : c’est spécial
Un GSM : un téléphone portable
Un G : abréviation de GSM
L’ordre des repas du jour se prononce différemment : déjeuner (parfois petit-déjeuner) / dîner / souper
Une couque : brioche
Dikkenek : vantard
Divan : Canapé
Canule: frappe puissante (football)
Fraiser : frapper, tirer
Baraki : prolétaire, romanichel (à l'origine ; forain). Seulement utilisé dans la région liégeoise.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
Narumi
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 5354
Date d'inscription : 17/07/2005

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 9:52

Moi j'emploi : Toquer à la porte, Space, Divan, Cailler aussi !

Je reste c'est ... space XD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 9:55

Je vois que les français utilisent parfois sans le savoir des belgicismes xD

Toquer vient de toc toc, ça se voit ^^

Space, c'est un language de jeun's ^^'

le Divan.. au début je ne pensait pas que c'était un belgisisme, moi qui croyait que les Français l'utilisait aussi.. bah, voilà, j'en ai la preuve...

enfin, cailler.. ça je m'en doutais vu que je n'ai jamais vu à la télé française ce mot.. mais ça fait zarb' de voir qu'il y en a que vous utiliser aussi O_o

Enfin, la langue de française de Belgique a beaucoup été influencée par le néérlandais et l'allemand..


Dernière édition par le Mar 4 Juil - 9:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
Narumi
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 5354
Date d'inscription : 17/07/2005

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 9:56

Ce qui m'étone c'est le téléphone portable Oo
GSM ? G ? xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 9:58

euh, GSM c'est euh.. G voui
mais au Québec c'est un cellulaire et en Suisse un natel
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
Narumi
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 5354
Date d'inscription : 17/07/2005

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 10:00

En italien on dit Celulare ^__^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 10:01

lol, je savais pas ça xD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
Narumi
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 5354
Date d'inscription : 17/07/2005

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 10:02

Je suis heureuse d'être en France parceque le néerlandais :s
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 10:12

Mouais.. c'est dur de gérer ses deux langues..

Parfois je m'emmêle les pinceaux.. mais je reste quand même le plus en Français ^^

Haha, ik lach voor jouw unbegreping.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
manga_jap
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 4735
Age : 24
Localisation : En train de trimer comme une dingue
Date d'inscription : 01/02/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 10:21

Ouais ! Moi ausis je dis des mots belges xD

Mdr !
Space ! Divan (c'est belge o_O),Cailler, et Sonner quelqu'un aussi je le dis xD MDR

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://no-stress.superforum.fr
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 13:23

tu ne savais pas que divan est belge?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
manga_jap
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 4735
Age : 24
Localisation : En train de trimer comme une dingue
Date d'inscription : 01/02/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 15:40

Ben euh non MDR je croyai que c'était du bon français ! Enfin tout le monde le dit !

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://no-stress.superforum.fr
Laïden
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Masculin
Nombre de messages : 1174
Age : 24
Localisation : Belgique ~> Bruxelles ~> Et pis quoi encore, tu veux vraiment la suite?
Date d'inscription : 30/04/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 15:49

bah voilà, le français de divan est canapé
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://x-blu3-heart-x.skyblog.com
manga_jap
♥La légende de Something Secret♥
♥La légende de Something Secret♥


Féminin
Nombre de messages : 4735
Age : 24
Localisation : En train de trimer comme une dingue
Date d'inscription : 01/02/2006

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mar 4 Juil - 15:56

Oui c'est ce que je vois... enfin bon je dirai toujours divan xD C'est pas grave!

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://no-stress.superforum.fr
Hiroko
Un CAT's venu d'ailleurs...
Un CAT's venu d'ailleurs...


Féminin
Nombre de messages : 1991
Age : 25
Localisation : France
Date d'inscription : 01/08/2005

MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Mer 5 Juil - 16:50

Divan on le dit ici aussi....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Le Flamand et le Néérlandais   Aujourd'hui à 21:21

Revenir en haut Aller en bas
 
Le Flamand et le Néérlandais
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un flamand rose en plein vol
» Disparition d'un grand dessinateur flamand : Jef Nys
» Héron, aigrette, ou flamand rose ... Plutôt une grue ! ;o))
» [Test] Bac Flamand
» Le retour de WE de Lion Flamand

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Something Secret :: Autres Aspects des Cultures Japonaise et Asiatiques :: Langues... :: Autres-
Sauter vers: