Je m'interresse depuis quelques temps, à la Thailande.
C'est un beau pays, je trouve.
Mais la langue est Horiblement horrible Oo
Je suis sur un forum (berryz Kôbô) Thailandais.
Je leur parle anglais et je me rend compte que l'écriture est 10 fois plus bizard que celle des japonais Oo
Exemple "พูดถึงเกี่ยวกับนักร้องคนอื่นๆในค่าย Hello! Project"
Je vous fais un ptit récap de cette langue, pour votre culture général !
Introduction
Le thaï (ou thaïlandais, ou, vieilli, siamois, nom local ภาษาไทย /phaːsaːthɑj/) est une langue de la famille des langues kadai, et est parlé en Thaïlande. Si on ne tient compte que du dialecte principal, le thaï standard, on compte environ 20 millions de locuteurs. En incluant les autres dialectes de cette langue (y compris le laotien), on atteint un chiffre aux alentours de 70 millions de locuteurs.
Ses principales caractéristiques sont les suivantes :
* c'est une langue monosyllabique à l'origine. De ce fait, le vocabulaire se constitue par juxtaposition de concepts simples. Exemples :
o noms : « tu » (armoire) + « yen » (froid) = « tu-yen » (réfrigérateur)
o verbes : « put » (parler) + « len » (jouer) = « put-len » (plaisanter)
Des mots empruntés ultérieurement à d'autres langues (pâli, sanscrit, anglais, etc.) constituant des exceptions ;
* c'est une langue tonale : on y distingue cinq tonèmes différents ;
* c'est une langue isolante : tous les mots sont et restent invariables.
Dialectes
On peut distinguer 4 variantes significatives de la langue suivant les sous-groupes ethniques qui les emploient :
* Les Thaïs siamois, qui vivent généralement dans le centre du pays, parlent le siamois (appelé aussi thaï siamois, thaï central ou thaï standard), seraient entre 20 et 25 millions (environ 40 % de la population totale). Ce sont les Thaïs siamois qui dirigent le pays, qui ont défini la norme linguistique et imposé leur variété linguistique à l'ensemble du pays, notamment au gouvernement, en éducation et dans les médias écrits. Le thaï officiel correspond en effet au thaï siamois. Les Thaïs siamois se considèrent comme les « vrais Thaïs ».
* Les Thaïs du Nord-Est ou Isan (appelés aussi Lao-Thaïs) habitent dans quelque 17 provinces du Nord. On compte entre 15 et 23 millions de locuteurs parlant le thaï du Nord-Est ou isan.
* Les Thaïs du Nord ou Muang (appelés également Yuan), sont concentrés dans les zones montagneuses du Nord. Au nombre de six millions, ils parlent le thaï du Nord ou muang.
* Les Thaïs du Sud, appelés aussi les Pak Tai, disséminés dans les 14 provinces du Sud sont cinq millions. On estime que 81 % d'entre eux s'expriment généralement en thaï du Sud.
Écriture
Le thaï utilise un alphasyllabaire particulier (alphabet thaï), proche de celui des langues de ses voisins, lao, khmer et birman, mais cependant original :
* il possède 20 consonnes, écrites avec 44 lettres, dont deux tombées en désuétude ;
* 24 voyelles, incluant des diphtongues et triphtongues, notées avec 13 lettres (6 voyelles courtes, 5 voyelles longues et 2 signes de diphtongues particuliers) ;
* le système tonal est gouverné par le choix des consonnes, qui sont divisées en 3 groupes ; 4 accents permettent de corriger ce système et d'intégrer les mots étrangers difficiles à transcrire.
Le thaï s'écrit de gauche à droite, il n'y a pas de ponctuation, plusieurs mots peuvent s'écrire collés. Les lettres ne sont pas liées. Il n'y a pas de majuscules. L'alphabet est décrit dans l'article alphabet thaï.
Tons
Le thaï est une langue tonale qui compte cinq tons : bas, médian, haut, descendant et ascendant.
Grammaire
Les mots étant invariables, la morphologie est simple. Il n'y a pas d'articles, de genres, de pluriel ni de conjugaison. Des particules permettent cependant de pallier ces absences, marquant le nombre, la classification des noms et les temps des verbes.
Lexique
Le vocabulaire du thaï est constitué d'un large lexique monosyllabique ou disyllabique, constituant la plupart des mots courants. Ce stock présentent de nombreuses analogies avec les langues tonales du groupe sino-tibétain, ce qui est dû au long séjour des porteurs des langues Tai-Kadai dans le sud de la Chine. Exemples :
* สี่ (/siː/) « quatre », mandarin 四 sì
* ไม่ (/mɑj/) « ne pas », mandarin 没 méi
Le vocabulaire comprend également un large nombre d'emprunt aux langues sacrées de l'Inde (surtout au pāli), qui forment un ensemble très hétérogène au sein de cette langue d'essence monosyllabique. Exemples:
* ประเทศ (/pra.tʰɛːt/) « pays » (à rapprocher de pradesh, qui signifie « province » dans la plupart des langues du nord de l'Inde [cf. Madhya Pradesh])
* มหาวิทยาลัย (/ma.ha.wit.tʰa.jaː.lɑj/) « université » (la première partie du mot signifie « grand » - cf. « maharadja »)
Plus récemment le thaï a fait des emprunts au chinois (exemple : ก๋วยเฅี๋ยว - /kuɑj.tiɑw/ « pâtes de riz », เจ๊ /ʨeː/ « sœur aînée » — mandarin 姐 jiě), qui se signalent souvent par une phonétique différente de celle des mots du fond lexical (notamment au niveau des tons). Signalons également les nombreux emprunts aux langues européennes (surtout l'anglais).