| Questions en vrac (Japonais) | |
|
+12BBnplooj manga_jap Laïden Hellookashi Aeriss Angel Hiroko Kurems Kaguya Mikeru (Bannie) Roro Rijio 16 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 21:56 | |
| Posez ici toutes vos demandes de traductions, et j'essaierais de vous aider de mon mieux | |
|
| |
Roro ★Power Cat's ★
Nombre de messages : 2279 Age : 32 Localisation : Partie chercher mon coeur, vous ne l'auriez pas vu? Date d'inscription : 17/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 21:58 | |
| plusieurs question comment dire dauphin en japonais?si tu pouver mettre aussi la phonetique se serait bien ensuite la suis pas sur c'est pour sa dragon d'eau=mizu no ryu? pas sur et pourrait tu me montrer les caractere de mizu et ryu en japonais si tu peu repondre a tout sa merci | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:07 | |
| - roro a écrit:
- plusieurs question
comment dire dauphin en japonais?si tu pouver mettre aussi la phonetique se serait bien ensuite la suis pas sur c'est pour sa dragon d'eau=mizu no ryu? pas sur et pourrait tu me montrer les caractere de mizu et ryu en japonais si tu peu repondre a tout sa merci *Dauphin : 海豚 【いるか】 = iruka tu peux aussi dire ドルフィン = doruphin, de l'anglais "dolphin" *Dragon des Eaux : 水の 竜 【みずの りゅう】 = mizu no ryuu | |
|
| |
Roro ★Power Cat's ★
Nombre de messages : 2279 Age : 32 Localisation : Partie chercher mon coeur, vous ne l'auriez pas vu? Date d'inscription : 17/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:09 | |
| a oui c'est vrai j'avait oublier scuse rijipo tu peu faire une capture parceque tu sais que moi je peu pas voir avec mon vielle ordi les caratere japonais se transforme en "?" chez moi T_T je sais je t'emmerde tu peu faire une capture? sinon merci deja pour la traduc donc dragon d'eaux=mizu no ryu je m'etait pas tromper c'est cool | |
|
| |
Mikeru (Bannie) Vilain Chat Puni
Nombre de messages : 754 Date d'inscription : 19/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:12 | |
| - roro a écrit:
- a oui c'est vrai j'avait oublier
scuse rijipo tu peu faire une capture parceque tu sais que moi je peu pas voir avec mon vielle ordi les caratere japonais se transforme en "?" chez moi T_T je sais je t'emmerde tu peu faire une capture? sinon merci deja pour la traduc donc dragon d'eaux=mizu no ryu je m'etait pas tromper c'est cool Mais non dit pas ça roro,n je pense pas que tu emmerde rijio T_T | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:16 | |
| le "u" est allongé donc on écrit soit "ryuu" soit "ryû" mais pas ryu. Voici la screencap. | |
|
| |
Roro ★Power Cat's ★
Nombre de messages : 2279 Age : 32 Localisation : Partie chercher mon coeur, vous ne l'auriez pas vu? Date d'inscription : 17/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:17 | |
| ok ok merci beaucoup rijio merci | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:21 | |
| de rien et biensur que non tu ne m'embête pas! :hiphip!dapyon: | |
|
| |
Mikeru (Bannie) Vilain Chat Puni
Nombre de messages : 754 Date d'inscription : 19/07/2005
| |
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| |
| |
Roro ★Power Cat's ★
Nombre de messages : 2279 Age : 32 Localisation : Partie chercher mon coeur, vous ne l'auriez pas vu? Date d'inscription : 17/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:30 | |
| aussi en japonais les caractere s'ecrivent de haut en bas et de droite a gauche non? | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:31 | |
| oui mais pour l'instant je ne sais pas comment le faire sur l'ordi | |
|
| |
Roro ★Power Cat's ★
Nombre de messages : 2279 Age : 32 Localisation : Partie chercher mon coeur, vous ne l'auriez pas vu? Date d'inscription : 17/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:31 | |
| lol bah tu saute des ligne a chaque caractere | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:33 | |
| MDR ouais la méthode D quoi | |
|
| |
Roro ★Power Cat's ★
Nombre de messages : 2279 Age : 32 Localisation : Partie chercher mon coeur, vous ne l'auriez pas vu? Date d'inscription : 17/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 11 Aoû - 22:37 | |
| wai la pethode simple mais au moins sa ressemble encore une tite chose il y a des sort de crochet nois bien voyant je suposse ke sa represente les espace donc ma question si on ecrit sa comme enn japonais de haut en bas de droite a gauche est ce qu'on doit les mettre? et si on doit les mettre on les met dans le meme sens? ou les crochet se retrouve en haut? | |
|
| |
Kaguya Master Cat's
Nombre de messages : 936 Age : 34 Localisation : Sur la lune ! Date d'inscription : 15/09/2005
| Sujet: Questions en vrac (Japonais) Mar 8 Nov - 22:16 | |
| Moi, moi !! j'ai une question et j'espère que ça ne te dérange pas Rijio!!!! Sinon tu me le dis !!!
1 Comment on dis Je t'aime en Japonais?! je sais c'est un peu bête mais bon voilà lol
MErci d'avance!!! | |
|
| |
Kurems Master Cat's
Nombre de messages : 859 Age : 40 Localisation : Where we can throw a boot to the head to everyone! Date d'inscription : 24/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mar 8 Nov - 22:26 | |
| Je ne suis pas Rijio, mais quelques bases de japonais qui me viennent peuvent m'aider à te répondre... La traduction pour "je t'aime" est "daisuki desu" (dans le sens "je suis fou/fan de toi" ) ou "ai shiteimasu" (dans le sens "tu es la femme de ma vie" ). | |
|
| |
Kaguya Master Cat's
Nombre de messages : 936 Age : 34 Localisation : Sur la lune ! Date d'inscription : 15/09/2005
| Sujet: Question en vrac (Japonais) Mar 8 Nov - 22:31 | |
| - Kurems a écrit:
- Je ne suis pas Rijio, mais quelques bases de japonais qui me viennent peuvent m'aider à te répondre...
La traduction pour "je t'aime" est "daisuki desu" (dans le sens "je suis fou/fan de toi" ) ou "ai shiteimasu" (dans le sens "tu es la femme de ma vie" ). Merci !!!!!!!!!!!! bcp je sais pas si je le prononçerai bien mais merci bcp!!! Happy Happy | |
|
| |
Hiroko Un CAT's venu d'ailleurs...
Nombre de messages : 1991 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 01/08/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mer 9 Nov - 15:40 | |
| | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mer 9 Nov - 16:42 | |
| "ai shite(i)ru" est le même mot que "ai shite imasu" sauf que c'est à un autre temps...Cependant "ai shite(i)ru" et ai shite imasu" sont des formestrès fortes, et ne s'utilisent qu'en littérature ou dans les films/ animés à l'eau de rose...
Tu entendras très rarement quelqu'un dire ça dans la réalité...voilou (comme dit mon prof de philo) | |
|
| |
Angel Chat Bavard
Nombre de messages : 208 Age : 30 Localisation : Nice (06) Date d'inscription : 31/10/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mer 9 Nov - 18:54 | |
| Commen on dit : Je vous adores mes copines!!!! Je vous adore mes amie!!!! Je vaos adore mes meuilleures amies!!!!!!! en japonais?! | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mer 9 Nov - 19:20 | |
| Bon déja en japonais c'est simple il n'y a qu'1 mot pour copains/ amis. Il n'existe pas de féminin ni de singulier.
La phrase serait donc : " (watashi wa) (o)tomodachi ga suki! totemo suki!" soit "(le "je" n'est pas obligatoire en japonais) je vous aime les amies, je vous aimes bcp".
Tout dépend à qui tu parles, si c'est a 1 garçon, 1 fille, plusieurs graçons ou plusieurs filles, mais la phrase en japonais restera la même. | |
|
| |
Angel Chat Bavard
Nombre de messages : 208 Age : 30 Localisation : Nice (06) Date d'inscription : 31/10/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Mer 9 Nov - 21:58 | |
| | |
|
| |
Aeriss Chat Bavard
Nombre de messages : 140 Localisation : devant une feuille de papier ou devant l'ordi ^^ Date d'inscription : 11/09/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 10 Nov - 16:13 | |
| heu et "skides" (je sais pas si ça s'ecrit comme ça et c'est probable que non..) ça veut pas dire je t'aime aussi ? | |
|
| |
Rijio CAT's POUPOULE Administrator
Nombre de messages : 33864 Age : 35 Localisation : sur le forum à faire des chatouilles aux membres Date d'inscription : 15/07/2005
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) Jeu 10 Nov - 16:19 | |
| ce mot ne veut rien dire en japonais, ce n'est même pas prononçable tel quel en japonais...
Par contre "(to) skid" signifie dérapage (déraper) en anglais... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Questions en vrac (Japonais) | |
| |
|
| |
| Questions en vrac (Japonais) | |
|